І. У разі смерті громадянина України на території Німеччині, необхідно:
Отримати документ про смерть. Такий документ може бути виданий лише німецькими установами „Standesamt“.
У федеральній землі Північна Рейн-Вестфалія документами про смерть є лише:
- «Свідоцтво про смерть» (німецькою мовою: „Sterbeurkunde“) або
- «Витяг з актового запису про смерть» (німецькою мовою та англійською мовами «Auszug aus dem Sterbeeintrag») або
- «Свідоцтво про відкладення реєстрації факту смерті» (німецькою мовою «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»).
Де отримати документи про смерть?
У німецьких установах реєстрації актів цивільного стану – „Standesamt“.
На території Німеччини всі без виключення випадки смерті (загибелі) людей, у тому числі громадян України, що перебували у Німеччині (проживали, працювали, лікувалися, навчалися, подорожували), реєструються виключно німецькими відділами РАЦС (німецькою мовою: „Standesamt“) того міста, де сталася смерть особи.
Первинні документи про смерть особи, необхідні для реєстрації смерті, зокрема довідка про смерть (німецькою мовою: „Todesbescheinigung“), які оформлюються уповноваженими органами Німеччини, що зафіксували випадок смерті (домашні лікарі, лікувальні заклади, правоохоронні органи), передаються лише офіційним німецьким установам „Standesamt“.
При оформленні свідоцтва про смерть німецька сторона може додатково вимагати свідоцтво про народження померлого і свідоцтво про одруження (з перекладами на німецьку мову).
Необхідно здійснити проставляння печатки «АПОСТИЛЬ» (німецькою мовою: „APOSTILLE“) на:
- оригіналі документа про смерть («Auszug aus dem Sterbeeintrag» або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»);
- оригіналі документа «Паспорт на транспортування тіла» / „Leichenpass“.
ВКРАЙ ВАЖЛИВО: Документ про реєстрацію без печатки «АПОСТИЛЬ»/»APOSTILLE» є недійсними для України, не дозволять перетнути державний і митний кордон України, заблокують ввезення тіла померлої особи в Україну.
„Bescheinigung über Zurückstellung eines Sterbenfall“ – дозволяє захоронити тіло в Україні, однак не є достатнім документом для вирішення спадкових справ.
Де отримати печатку «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE»?
Печатка «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE» проставляється в «Окружних» органах управління (німецькою мовою: „Bezirksregierung“ в містах Arnsberg, Detmold, Düsseldorf, Köln und Münster), яким підпорядковується місцева установа реєстрації актів цивільного стану – „Standesamt“, що видала документ про смерть.
Якщо померлий був застрахований, необхідно звернутися до страхової компанії з метою отримання інформації щодо можливості та порядку відшкодування вартості репатріації померлого в Україну.
У разі залучення відповідної соціальної служби ФРН за місцем проживання померлої особи до питань фінансування ритуальних послуг, просимо враховувати можливість виникнення вимоги до близьких родичів померлої особи відносно відшкодування німецькій стороні таких витрат.
Для отримання супровідного документу Генконсульства на урну з прахом чи труну з тілом померлого громадянина потрібно прибути до Генконсульства у робочі дні з оригіналами та копіями вказаних нижче документів (разом з перекладами на українську мову)
ІІ. Для перевезення (репатріації) тіла померлого громадянина України на територію України, необхідно:
1. Насамперед отримати один з таких документів про смерть (наведено у розділі І):
- «Витяг з актового запису про смерть» (німецькою мовою «Auszug aus dem Sterbeeintrag») або
- «Свідоцтво про відкладення реєстрації факту смерті» (німецькою мовою «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»); такий документ, як правило, видається, якщо місцева установа „Standesamt“, яка має зареєструвати факт смерті, не встигає видати такий документ до часу вивезення тіла з Німеччини, або через відсутність у померлої особи (родичів померлої особи) необхідних документів (документів про народження померлого/померлої, про сімейний стан), або внаслідок відсутності остаточних висновків щодо причини смерті (за даними судово-медичної експертизи, висновків експерта).
2. Отримати «Паспорт на транспортування тіла» (німецькою мовою: „Leichenpass“).
Де отримати «Паспорт на транспортування тіла»?
«Паспорт на транспортування тіла» оформлюється у німецьких установах реєстрації актів цивільного стану – „Standesamt“ – одночасно з документом про смерть.
3. Проставити печатку «АПОСТИЛЬ» (німецькою мовою: „APOSTILLE“) на:
- оригіналі документа про смерть («Auszug aus dem Sterbeeintrag» або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»);
- оригіналі документа «Паспорт на транспортування тіла» / „Leichenpass“.
4. Отримати «Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів у труні з тілом померлої особи» (німецькою мовою: «Erklärung zur Vorlage der Zollbehörde»).
Зазначена декларація має обов’язково містити таку інформацію:
- прізвище, ім’я, дату смерті особи, тіло якої вкладено у труну;
- цинкова труна є герметично запаяною;
- у труні відсутні будь-які сторонні предмети.
Де отримати «Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів у труні з тілом померлої особи»?
Зазначене «Посвідчення»/«Декларація» оформлюється та видається уповноваженою німецькою (державною/комунальною/приватною) установою або ритуальною службою, яка здійснює відповідні ритуальні послуги – вкладання тіла у труну та закриття (запаювання труни).
5. Здійснити переклад на українську мову таких офіційних документів, виданих німецькими установами (документів про смерть та документів, необхідних для транспортування тіла в Україну):
- документа про смерть («Auszug aus dem Sterbeeintrag» або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»), засвідченого печаткою «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE»
- Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів у труні з тілом померлої особи» («Erklärung zur Vorlage der Zollbehörde»).
6. Труна має бути опечатана печаткою Ритуальної агенції (яка забезпечує відправку тіла в Україну) або Генеральним консульством України.
7. Надати до Генерального консульства України Дюссельдорфі оригінал паспорта громадянина України, виданого на ім’я померлої особи, для внесення позначки про смерть зазначеної особи на території Німеччини.
1. Насамперед отримати один з таких документів про смерть (наведено у розділі І):
- «Витяг з актового запису про смерть» (німецькою мовою «Auszug aus dem Sterbeeintrag») або
- «Свідоцтво про відкладення реєстрації факту смерті» (німецькою мовою «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»); такий документ, як правило, видається, якщо місцева установа „Standesamt“, яка має зареєструвати факт смерті, не встигає видати такий документ до часу вивезення тіла з Німеччини, або через відсутність у померлої особи (родичів померлої особи) необхідних документів (документів про народження померлого/померлої, про сімейний стан), або внаслідок відсутності остаточних висновків щодо причини смерті (за даними судово-медичної експертизи, висновків експерта).
2. Отримати:
- Декларацію/підтвердження/довідку відповідного ритуальної служби (похоронної агенції) про факт здійснення кремації тіла померлої особи та запечатування урни з прахом померлої особи.
- «Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів в урні з прахом померлої особи» (німецькою мовою: «Erklärung zur Vorlage der Zollbehörde»).
Зазначена декларація має обов’язково містити таку інформацію:
- прізвище, ім’я, дату смерті особи, прах якої вкладено в урну;
- в урні відсутні будь-які сторонні предмети.
Зазначені документи («посвідчення»/«декларації»/»довідки» оформлюються та видається уповноваженою німецькою (державною/комунальною/приватною) установою або ритуальною службою, яка здійснює відповідні ритуальні послуги – кремацію тіла, вкладання праху в урну та закриття (запаювання урни).
3. Проставити печатку «АПОСТИЛЬ» (німецькою мовою: „APOSTILLE“) на:
- оригіналі документа про смерть («Auszug aus dem Sterbeeintrag» або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»);
4. Здійснити переклад на українську мову таких офіційних документів, виданих німецькими установами (документів про смерть та документів, необхідних для транспортування урни в Україну):
- документів про смерть („Sterbeurkunde“ або «Auszug aus dem Sterbeeintrag»), засвідчених печаткою «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE»
- Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів в урні з прахом померлої особи» («Erklärung zur Vorlage der Zollbehörde»).
5. Надати до Генерального консульства України у Дюссельдорфі оригінал паспорта громадянина України, виданого на ім’я померлої особи, для внесення позначки про смерть зазначеною особи на території Німеччини.